楓蔦黄(もみじつたきばむ)

日本語

楓蔦黄(もみじつたきばむ)

七十二候の「楓蔦黄(もみじつたきばむ)」の季節となりました。

「楓蔦黄」とは、楓や蔦が黄色く色づき始める頃のことです。秋の深まりを感じる季節ですね。

日本では、9月頃に北海道の大雪山(たいせつざん)から紅葉がはじまり、次第に南下していきます。この紅葉の移り変わりを「紅葉前線」と呼びます。

紅葉の見頃は、地域や樹種によって異なります。日本三名楓のひとつである、京都の嵐山の紅葉は、例年11月上旬から下旬にかけて見頃を迎えます。

紅葉を鑑賞する際は、天候にも注意が必要です。紅葉は、日中の天気がよく、夜の冷気が増すほど鮮やかになります。寒暖の差が少ない年は、鮮やかな紅葉が見られないまま終わってしまいます。

紅葉は、日本の秋の風物詩です。この機会に、ぜひ紅葉を鑑賞しに出かけてみてはいかがでしょうか。

English

Maple leaves turn yellow

Today marks the beginning of the season of “Maple leaves turn yellow” (もみじつたきばむ) in the Japanese lunar calendar.

This is the time when maple leaves and ivy begin to turn yellow. It is a time to feel the deepness of autumn.

In Japan, autumn leaves begin in Hokkaido in September and gradually move south. This change in the color of autumn leaves is called the “autumn leaves front.”

The best time to see autumn leaves varies depending on the region and tree species. The autumn leaves at Arashiyama in Kyoto, one of Japan’s three famous maple trees, reach their peak in November.

When viewing autumn leaves, it is important to pay attention to the weather. Autumn leaves are more vibrant when the weather is sunny during the day and the cold air increases at night. If the difference between hot and cold is small, the autumn leaves may not be as vibrant.

Autumn leaves are a Japanese autumn tradition. This is a great opportunity to go out and see the autumn leaves.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次