蟄虫坏戸(むしかくれてとをふさぐ)

Japanese:

「蟄虫坏戸(むしかくれてとをふさぐ)」で二十四節気「秋分」の次侯となります。 集く虫たちが土の中にもぐり始める頃という意味で、虫たちの冬支度です。 秋分の日を境に日一日と陽は弱く、昼が短くなります。

English:

The next seasonal sign in the Japanese lunisolar calendar is “蟄虫坏戸 (むしかくれてとをふさぐ)”, which comes after the autumnal equinox. This sign marks the beginning of winter hibernation for insects, as they start to burrow into the ground. The day becomes shorter and the sun becomes weaker as the autumnal equinox passes.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次